g Feedly

Reseña: Mind the gap, de Nacho Iribarnegaray

14-IV-2016

Mind the gap, de Nacho Iribarnegaray

Mind the gap, de

Pági­nas: 224 ISBN: 9788467046816

Com­prar: papel ebook Edi­to­r­i­al: ficha del libro

Sinopsis

¿Algu­na vez…
…has duda­do sobre si usar have o have got en una frase?
…has salu­da­do en inglés pero lo que te ha sali­do es jelou jaguar llu?
…te has pre­gun­ta­do si se dice the day of the exam o the exam’s day el mis­mo día del exa­m­en?
…has sen­ti­do páni­co y un sudor frío por la espal­da usan­do el gen­i­ti­vo sajón, sobre todo en casos como a friend of Peter’s mother’s women’s cloth­ing?

Opinión

¡YO! LEYENDO UN LIBRO DE UN YOUTUBER. Pues sí, pero no es un youtu­ber cualquiera: es @vanfunfun; y no es un libro cualquiera: es un libro útil y bien escrito. Con­ste en acta, señoría.

Van­fun­fun, o Nacho, es un filól­o­go que encon­tró en YouTube una her­ramien­ta des­de donde decir­le al mun­do que la filología es mucho más que un mon­tón de snobs, taci­ta de té en ristre a las 17:00 y con el dedo meñique lev­an­ta­do, que se ded­i­can a sen­tar cát­e­dra por obra y gra­cia de Dios. Y todo ello cuan­do estar en YouTube todavía no era cool.

Este libro pre­tende, y con­sigue, min­i­mizar gran parte de los errores que los españoles come­te­mos al pen­sar en español y tra­ducir­lo al inglés, porque aunque resul­ta evi­dente que la con­struc­ción de las fras­es es difer­ente en ambos idiomas (ellos, dueños de la llu­via, se empeñan en escribir­lo todo del revés) no sólo varía en la con­struc­ción de las fras­es sino que es una men­tal­i­dad com­ple­ta­mente dis­tin­ta: no se pre­gun­tan las cosas del mis­mo modo, no se hacen las cosas igual, inclu­so «te dicen cosas» sin decírte­las direc­ta­mente y tú debes adiv­inar qué quer­rán decirte aunque no estén dicién­dote­lo. Cortesía y buenos modales británi­cos… afor­tu­nada­mente, después de unas cuan­tas pint of bit­ter, se con­vierten en per­sonas nor­males.

El libro está con­stru­i­do de ini­cio a fin sigu­ien­do un imag­i­nario via­je a un país de habla ingle­sa de nues­tra elec­ción, pero como somos españoles y somos bas­tante pre­deci­bles en ese sen­ti­do, dare­mos por supuesto que ire­mos a Lon­dres. La tier­ra de las «opor­tu­nidades» aho­ra que esta­mos en cri­sis… si es que a limpiar los baños de un McDon­alds se le puede lla­mar opor­tu­nidad, pero eso lo dejaré para otra ocasión. Parte des­de el ini­cio: cogien­do el avión que ini­cia­rá nue­stro via­je, y el via­je va avan­zan­do a través situa­ciones habit­uales (y otras no tan­to) que nos podrían suced­er cuan­do este­mos vivien­do allí. Nacho aprovecha todas estas situa­ciones recreadas para, aparte de las opor­tu­nas expli­ca­ciones, ampli­ar un poco nue­stro vocab­u­lario y nue­stro conocimien­to sobre tradi­ciones, cos­tum­bres y fras­es hechas típi­cas británi­cas.

Si tú, que estás leyen­do esto, no cono­ces todavía a Nacho pásate antes por su canal de YouTube y échale un ojo a unos cuan­tos vídeos: tal cual es Nacho allí, lo es en el libro. Des­de pequeños, y sobre todo a quienes no le han gus­ta­do o no se le han dado bien los idiomas, asim­il­am­os el apren­diza­je del inglés con algo extremada­mente tedioso y com­ple­ta­mente ale­ja­do de lo que nue­stro cere­bro entiende por pasar un buen rato. Y para poder apren­der bien algo no es nece­sario pasar­lo mal… de hecho creo que así se aprende más bien poco. Afor­tu­nada­mente hay pro­fe­sores que, al igual que Nacho, con­siguen que adquiramos nuevos conocimien­tos sin ser con­scientes de ello, a través de jue­gos, de situa­ciones un tan­to rocam­bo­lescas, y, en defin­i­ti­va, de hac­er que nos lo pase­mos bien apren­di­en­do.

Algo dig­no de men­ción son los códi­gos QR repar­tidos por todo el libro, des­de los que si los lees con el móvil acced­erás a vídeos que el pro­pio Nacho ha graba­do y subido a su canal de YouTube para poder explicar con pal­abras cier­tas partes teóri­c­as un pelín más com­ple­jas que se com­pren­den mucho mejor escuchan­do que leyen­do.

Si tienes un niv­el de inglés avan­za­do, leyen­do la sinop­sis del libro ya se puede deducir esto, pero creo que éste no es un libro para ti; pero si, como yo, tienes prob­le­mas para hablar en inglés por miedo a meter la pata, este libro puede ayu­darte a quitarte un poco el las­tre que car­gas incon­scien­te­mente; pro­por­ciona unas cuan­tas fras­es bási­cas y útiles para pre­gun­tar cosas típi­cas, y fras­es para romper el hielo cuan­do no se sabe qué decir (o evi­tar fras­es que fácil­mente puedan desem­bo­car en silen­cios incó­mo­d­os) y tam­bién otras para ini­ciar con­ver­sa­ciones intrascen­dentes con descono­ci­dos. Vamos, bási­ca­mente lo que suele fre­narnos para hablar en inglés con alguien que no cono­ce­mos: no ten­er ni idea de qué (y quizá tam­poco cómo) decir.

Cada uno de los capí­tu­los del libro lle­van al final unas hojas con ejer­ci­cios para pon­er en prác­ti­ca lo que se ha ido apren­di­en­do tan­to en ese capí­tu­lo como en ante­ri­ores; sólo añadiré que algunos de esos ejer­ci­cios, en caso de hac­er­los, fácil­mente podrán sacarnos de nues­tra zona de con­fort. Y ya, en el últi­mo capí­tu­lo del libro, se pro­po­nen un mon­tón de pro­gra­mas, series de tele­visión y libros, agru­pa­dos por nive­les, donde poder seguir mejo­ran­do nue­stro niv­el de inglés.

Me encan­taría leer un libro como éste, una con­tin­uación si quiere lla­marse así, con un niv­el más avan­za­do: expli­can­do cosas más com­ple­jas de for­ma sim­ple. Ahí dejo la idea, ojalá Nacho la reco­ja y pue­da hac­erse real­i­dad en algún momen­to.

Pros y contras

El may­or pro es sin duda la for­ma en que se expli­can las cosas, dán­dole un toque ameno y dis­ten­di­do sin que podamos sen­tir que están tratán­donos como si fuéramos besu­g­os. Es como una char­la en casa con un ami­go mien­tras esta­mos toman­do unos refrige­rios: Nacho va con­tán­dote y explicán­dote todo de for­ma com­pren­si­ble, e inclu­so cuan­do el libro se mete de lleno en teoría (como el capí­tu­lo ínte­gra­mente ded­i­ca­do al uso del gen­i­ti­vo sajón), para que no empiece a salirnos humo de la cabeza mete algu­na frase gra­ciosa de las suyas para que hagas una pausa y no sigas leyen­do sin parar sin dar­le tiem­po a tu cabeza a asim­i­lar lo que estás leyen­do. Sin duda pien­so que es un libro al que mucha gente que se siente frustra­da con el inglés y pien­sa que es inca­paz de apren­der­lo debería dar­le una opor­tu­nidad, con el fin de dar el primer paso en el camino para, después, ir avan­zan­do poco a poco con temas más com­ple­jos.

Y mi con­tra tiene fecha de caduci­dad, porque sal­vo esto no se me ocurre nada más que pue­da ser mejorable… y ya lo dije: otro libro de Nacho para un niv­el más avan­za­do; que se cen­tre tam­bién en gran parte en pro­nun­ciación, en curiosi­dades, etc, pero que toque un poco más de teoría, con temas más com­ple­jos, y que nos sir­va para seguir mejo­ran­do en inglés de for­ma diver­ti­da. Porque los libros de este tipo sue­len ser bas­tante abur­ri­dos, y se aprende mucho mejor con una char­la entre ami­gos. En el momen­to en que ese libro se publique este con­tra dejará de ser váli­do.

Puntuación

Éste no sería un libro de Nacho si no lo pun­tu­ara con patos. Para quienes todavía no conozcáis a Nacho: las pun­tua­ciones medi­ante patos son total­mente arbi­trarias y en su con­jun­to val­o­ran a la vez el todo y la nada. ¿No estás enten­di­en­do nada? Es nor­mal, yo tam­poco. Son cosas de filól­o­gos.

Y mi pun­tuación es de…

Puntuacion mediante patos

¿Quieres ayudarme a reseñar más libros? Puedes pasarte por mi lista de deseos en Amazon. ¡Gracias!

6 comentarios

  1. Yo ya no sé si eres más jefe tú o van­fun­fun. El últi­mo pár­rafo me ha saca­do una bue­na car­ca­ja­da y sin­ce­ra­mente, me has ani­ma­do a leer este libro. Eso sí, en ver­a­no que estoy has­ta el cuel­lo.

    responder
    • Jaja­ja, es que la pun­tuación medi­ante patos siem­pre me hizo gra­cia. 😛 El libro está muy guay, y se pueden apren­der muchas cosas sobre la cul­tura británi­ca, más allá del idioma, que quizá no son fáciles de apren­der si no se vive allí porque en las acad­e­mias sue­len cen­trarse estric­ta­mente en el idioma. ¡Ya con­tarás qué tal cuan­do lo leas! Besos.

      responder
  2. Jo, pues yo ten­go un niv­el de inglés rel­a­ti­va­mente algo. Medio, como tods los españoles en su cur­rícu­lum JAJAJAJAJAJA. No, en serio. Ten­go el Avan­za­do de inglés, pero me da curiosi­dad. Seguro que algu­na cosa podría apren­der. Aunque si sacase un libro más avan­za­do sería genial. 😀

    No conocía el canal, pero voy ya mis­mo 😀

    responder
    • Seguro que te lo pasas genial, ¡Nacho mola mil! Sin duda, un libro con un niv­el supe­ri­or, que sue­len ser un rol­la­zo de narices, pero con la for­ma de explicar las cosas de Nacho sería una joyi­ta. A ver si hay suerte.

      responder
  3. Hola 🙂 Me ha encan­tan­do la reseña. Me muero de risa con sus vídeos, sobre todo cuan­do Nacho habla de libros, y como no, debías pun­tu­ar­lo en patos XD Le ten­go ganas, espero cogérme­lo pron­to. Un abra­zo^^

    responder
    • ¡Hola, Daniel! Gustán­dote como te gus­ta Nacho en los libros, seguro que no te defrau­da el libro. Yo, des­de luego, no he leí­do otro libro divul­ga­ti­vo con el que me lo haya pasa­do tan bien; y además de eso tam­bién se aprende, que es el obje­ti­vo final del libro. Y con los códi­gos QR accedes a «con­tenido ocul­to» de su canal que si no es así no se podría ver. ¡Todo son ven­ta­jas! 😛 Un abra­zo.

      responder

Anímate, ¡deja un comentario!