g Strava Feedly

Reseña: Mind the gap, de Nacho Iribarnegaray

14-IV-2016

Mind the gap, de Nacho Iribarnegaray

Mind the gap, de

Pági­nas: 224 ISBN: 9788467046816 

Com­prar: papel ebook Edi­to­rial: Espa­sa ficha del libro

Sinopsis

¿Algu­na vez…
…has duda­do sobre si usar have o have got en una fra­se?
…has salu­da­do en inglés pero lo que te ha sali­do es jelou jaguar llu?
…te has pre­gun­ta­do si se dice the day of the exam o the exam’s day el mis­mo día del examen?
…has sen­ti­do páni­co y un sudor frío por la espal­da usan­do el geni­ti­vo sajón, sobre todo en casos como a friend of Peter’s mother’s women’s clot­hing?

Opinión

¡YO! LEYEN­DO UN LIBRO DE UN YOU­TU­BER. Pues sí, pero no es un you­tu­ber cual­quie­ra: es @vanfunfun; y no es un libro cual­quie­ra: es un libro útil y bien escri­to. Cons­te en acta, seño­ría.

Van­fun­fun, o Nacho, es un filó­lo­go que encon­tró en You­Tu­be una herra­mien­ta des­de don­de decir­le al mun­do que la filo­lo­gía es mucho más que un mon­tón de snobs, taci­ta de té en ris­tre a las 17:00 y con el dedo meñi­que levan­ta­do, que se dedi­can a sen­tar cáte­dra por obra y gra­cia de Dios. Y todo ello cuan­do estar en You­Tu­be toda­vía no era cool.

Este libro pre­ten­de, y con­si­gue, mini­mi­zar gran par­te de los erro­res que los espa­ño­les come­te­mos al pen­sar en espa­ñol y tra­du­cir­lo al inglés, por­que aun­que resul­ta evi­den­te que la cons­truc­ción de las fra­ses es dife­ren­te en ambos idio­mas (ellos, due­ños de la llu­via, se empe­ñan en escri­bir­lo todo del revés) no sólo varía en la cons­truc­ción de las fra­ses sino que es una men­ta­li­dad com­ple­ta­men­te dis­tin­ta: no se pre­gun­tan las cosas del mis­mo modo, no se hacen las cosas igual, inclu­so «te dicen cosas» sin decír­te­las direc­ta­men­te y tú debes adi­vi­nar qué que­rrán decir­te aun­que no estén dicién­do­te­lo. Cor­te­sía y bue­nos moda­les bri­tá­ni­cos… afor­tu­na­da­men­te, des­pués de unas cuan­tas pint of bit­ter, se con­vier­ten en per­so­nas nor­ma­les.

El libro está cons­trui­do de ini­cio a fin siguien­do un ima­gi­na­rio via­je a un país de habla ingle­sa de nues­tra elec­ción, pero como somos espa­ño­les y somos bas­tan­te pre­de­ci­bles en ese sen­ti­do, dare­mos por supues­to que ire­mos a Lon­dres. La tie­rra de las «opor­tu­ni­da­des» aho­ra que esta­mos en cri­sis… si es que a lim­piar los baños de un McDo­nalds se le pue­de lla­mar opor­tu­ni­dad, pero eso lo deja­ré para otra oca­sión. Par­te des­de el ini­cio: cogien­do el avión que ini­cia­rá nues­tro via­je, y el via­je va avan­zan­do a tra­vés situa­cio­nes habi­tua­les (y otras no tan­to) que nos podrían suce­der cuan­do este­mos vivien­do allí. Nacho apro­ve­cha todas estas situa­cio­nes recrea­das para, apar­te de las opor­tu­nas expli­ca­cio­nes, ampliar un poco nues­tro voca­bu­la­rio y nues­tro cono­ci­mien­to sobre tra­di­cio­nes, cos­tum­bres y fra­ses hechas típi­cas bri­tá­ni­cas.

Si tú, que estás leyen­do esto, no cono­ces toda­vía a Nacho pása­te antes por su canal de You­Tu­be y écha­le un ojo a unos cuan­tos vídeos: tal cual es Nacho allí, lo es en el libro. Des­de peque­ños, y sobre todo a quie­nes no le han gus­ta­do o no se le han dado bien los idio­mas, asi­mi­la­mos el apren­di­za­je del inglés con algo extre­ma­da­men­te tedio­so y com­ple­ta­men­te ale­ja­do de lo que nues­tro cere­bro entien­de por pasar un buen rato. Y para poder apren­der bien algo no es nece­sa­rio pasar­lo mal… de hecho creo que así se apren­de más bien poco. Afor­tu­na­da­men­te hay pro­fe­so­res que, al igual que Nacho, con­si­guen que adqui­ra­mos nue­vos cono­ci­mien­tos sin ser cons­cien­tes de ello, a tra­vés de jue­gos, de situa­cio­nes un tan­to rocam­bo­les­cas, y, en defi­ni­ti­va, de hacer que nos lo pase­mos bien apren­dien­do.

Algo dig­no de men­ción son los códi­gos QR repar­ti­dos por todo el libro, des­de los que si los lees con el móvil acce­de­rás a vídeos que el pro­pio Nacho ha gra­ba­do y subido a su canal de You­Tu­be para poder expli­car con pala­bras cier­tas par­tes teó­ri­cas un pelín más com­ple­jas que se com­pren­den mucho mejor escu­chan­do que leyen­do.

Si tie­nes un nivel de inglés avan­za­do, leyen­do la sinop­sis del libro ya se pue­de dedu­cir esto, pero creo que éste no es un libro para ti; pero si, como yo, tie­nes pro­ble­mas para hablar en inglés por mie­do a meter la pata, este libro pue­de ayu­dar­te a qui­tar­te un poco el las­tre que car­gas incons­cien­te­men­te; pro­por­cio­na unas cuan­tas fra­ses bási­cas y úti­les para pre­gun­tar cosas típi­cas, y fra­ses para rom­per el hie­lo cuan­do no se sabe qué decir (o evi­tar fra­ses que fácil­men­te pue­dan desem­bo­car en silen­cios incó­mo­dos) y tam­bién otras para ini­ciar con­ver­sa­cio­nes intras­cen­den­tes con des­co­no­ci­dos. Vamos, bási­ca­men­te lo que sue­le fre­nar­nos para hablar en inglés con alguien que no cono­ce­mos: no tener ni idea de qué (y qui­zá tam­po­co cómo) decir.

Cada uno de los capí­tu­los del libro lle­van al final unas hojas con ejer­ci­cios para poner en prác­ti­ca lo que se ha ido apren­dien­do tan­to en ese capí­tu­lo como en ante­rio­res; sólo aña­di­ré que algu­nos de esos ejer­ci­cios, en caso de hacer­los, fácil­men­te podrán sacar­nos de nues­tra zona de con­fort. Y ya, en el últi­mo capí­tu­lo del libro, se pro­po­nen un mon­tón de pro­gra­mas, series de tele­vi­sión y libros, agru­pa­dos por nive­les, don­de poder seguir mejo­ran­do nues­tro nivel de inglés.

Me encan­ta­ría leer un libro como éste, una con­ti­nua­ción si quie­re lla­mar­se así, con un nivel más avan­za­do: expli­can­do cosas más com­ple­jas de for­ma sim­ple. Ahí dejo la idea, oja­lá Nacho la reco­ja y pue­da hacer­se reali­dad en algún momen­to.

Pros y contras

El mayor pro es sin duda la for­ma en que se expli­can las cosas, dán­do­le un toque ame­no y dis­ten­di­do sin que poda­mos sen­tir que están tra­tán­do­nos como si fué­ra­mos besu­gos. Es como una char­la en casa con un ami­go mien­tras esta­mos toman­do unos refri­ge­rios: Nacho va con­tán­do­te y expli­cán­do­te todo de for­ma com­pren­si­ble, e inclu­so cuan­do el libro se mete de lle­no en teo­ría (como el capí­tu­lo ínte­gra­men­te dedi­ca­do al uso del geni­ti­vo sajón), para que no empie­ce a salir­nos humo de la cabe­za mete algu­na fra­se gra­cio­sa de las suyas para que hagas una pau­sa y no sigas leyen­do sin parar sin dar­le tiem­po a tu cabe­za a asi­mi­lar lo que estás leyen­do. Sin duda pien­so que es un libro al que mucha gen­te que se sien­te frus­tra­da con el inglés y pien­sa que es inca­paz de apren­der­lo debe­ría dar­le una opor­tu­ni­dad, con el fin de dar el pri­mer paso en el cami­no para, des­pués, ir avan­zan­do poco a poco con temas más com­ple­jos.

Y mi con­tra tie­ne fecha de cadu­ci­dad, por­que sal­vo esto no se me ocu­rre nada más que pue­da ser mejo­ra­ble… y ya lo dije: otro libro de Nacho para un nivel más avan­za­do; que se cen­tre tam­bién en gran par­te en pro­nun­cia­ción, en curio­si­da­des, etc, pero que toque un poco más de teo­ría, con temas más com­ple­jos, y que nos sir­va para seguir mejo­ran­do en inglés de for­ma diver­ti­da. Por­que los libros de este tipo sue­len ser bas­tan­te abu­rri­dos, y se apren­de mucho mejor con una char­la entre ami­gos. En el momen­to en que ese libro se publi­que este con­tra deja­rá de ser váli­do.

Puntuación

Éste no sería un libro de Nacho si no lo pun­tua­ra con patos. Para quie­nes toda­vía no conoz­cáis a Nacho: las pun­tua­cio­nes median­te patos son total­men­te arbi­tra­rias y en su con­jun­to valo­ran a la vez el todo y la nada. ¿No estás enten­dien­do nada? Es nor­mal, yo tam­po­co. Son cosas de filó­lo­gos.

Y mi pun­tua­ción es de…

Puntuacion mediante patos

¿Quieres ayudarme a reseñar más libros? Puedes pasarte por mi lista de deseos en Amazon. ¡Gracias!

6 comentarios

  1. Yo ya no sé si eres más jefe tú o van­fun­fun. El últi­mo párra­fo me ha saca­do una bue­na car­ca­ja­da y sin­ce­ra­men­te, me has ani­ma­do a leer este libro. Eso sí, en vera­no que estoy has­ta el cue­llo.

    responder
    • Jaja­ja, es que la pun­tua­ción median­te patos siem­pre me hizo gra­cia. 😛 El libro está muy guay, y se pue­den apren­der muchas cosas sobre la cul­tu­ra bri­tá­ni­ca, más allá del idio­ma, que qui­zá no son fáci­les de apren­der si no se vive allí por­que en las aca­de­mias sue­len cen­trar­se estric­ta­men­te en el idio­ma. ¡Ya con­ta­rás qué tal cuan­do lo leas! Besos.

      responder
  2. Jo, pues yo ten­go un nivel de inglés rela­ti­va­men­te algo. Medio, como tods los espa­ño­les en su currí­cu­lum JAJA­JA­JA­JA­JA. No, en serio. Ten­go el Avan­za­do de inglés, pero me da curio­si­dad. Segu­ro que algu­na cosa podría apren­der. Aun­que si saca­se un libro más avan­za­do sería genial. 😀

    No cono­cía el canal, pero voy ya mis­mo 😀

    responder
    • Segu­ro que te lo pasas genial, ¡Nacho mola mil! Sin duda, un libro con un nivel superior, que sue­len ser un rolla­zo de nari­ces, pero con la for­ma de expli­car las cosas de Nacho sería una joyi­ta. A ver si hay suer­te.

      responder
  3. Hola 🙂 Me ha encan­tan­do la rese­ña. Me mue­ro de risa con sus vídeos, sobre todo cuan­do Nacho habla de libros, y como no, debías pun­tuar­lo en patos XD Le ten­go ganas, espe­ro cogér­me­lo pron­to. Un abra­zo^^

    responder
    • ¡Hola, Daniel! Gus­tán­do­te como te gus­ta Nacho en los libros, segu­ro que no te defrau­da el libro. Yo, des­de lue­go, no he leí­do otro libro divul­ga­ti­vo con el que me lo haya pasa­do tan bien; y ade­más de eso tam­bién se apren­de, que es el obje­ti­vo final del libro. Y con los códi­gos QR acce­des a «con­te­ni­do ocul­to» de su canal que si no es así no se podría ver. ¡Todo son ven­ta­jas! 😛 Un abra­zo.

      responder

Anímate, ¡deja un comentario!